主动
Traditional: 主動
zhǔ dòng HSK 5
English Meaning
- to take the initiative
- to do something of one's own accord
- spontaneous
- active
- opposite: passive 被動|被动[bei4 dong4]
- drive (of gears and shafts etcetera)
ความหมาย
- ที่จะริเริ่ม
- ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยสมัครใจ
- เกิดขึ้นเองโดยธรรมชาติ
- คล่องแคล่ว
- ตรงข้าม: เรื่อย ๆ 被動|被动[bei4 dong4]
- ขับเคลื่อน (ของเฟืองและเพลา ฯลฯ)
📚 Example Sentences
他主动帮助朋友。
Tā zhǔdòng bāngzhù péngyǒu.
He proactively helps friends.
她主动学习新知识。
Tā zhǔdòng xuéxí xīn zhīshì.
She takes the initiative to learn new knowledge.
公司主动解决问题。
Gōngsī zhǔdòng jiějué wèntí.
The company proactively solves problems.
他很主动。
Tā hěn zhǔdòng.
He is very proactive.
她主动帮忙。
Tā zhǔdòng bāngmáng.
She took the initiative to help.
📚 ตัวอย่างประโยค
他主动帮助朋友。
Tā zhǔdòng bāngzhù péngyǒu.
เขาช่วยเหลือเพื่อนในเชิงรุก
她主动学习新知识。
Tā zhǔdòng xuéxí xīn zhīshì.
เธอริเริ่มที่จะเรียนรู้ความรู้ใหม่
公司主动解决问题。
Gōngsī zhǔdòng jiějué wèntí.
บริษัทมีการแก้ไขปัญหาเชิงรุก
他很主动。
Tā hěn zhǔdòng.
เขาเป็นคนกระตือรือร้นมาก
她主动帮忙。
Tā zhǔdòng bāngmáng.
เธอริเริ่มที่จะช่วยเหลือ
💡 Memory Tip
Break it down: 主 (zhǔ) means 'main' or 'master,' and 动 (dòng) means 'to move.' Think of being the 'master of movement'—you move yourself first, taking the lead.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 主 (zhǔ) หมายถึง 'หลัก' หรือ 'เจ้า' และ 动 (dòng) หมายถึง 'เคลื่อนไหว' นึกภาพการเป็น 'เจ้าแห่งการเคลื่อนไหว' — คุณเคลื่อนไหวตัวเองก่อน เป็นผู้นำ
📝 Usage Notes
Used in both formal and informal contexts, in spoken and written Chinese. Common in describing positive social behavior, work ethic, or interpersonal relationships where someone willingly offers help or starts an action.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน พบได้บ่อยในการบรรยายพฤติกรรมทางสังคมเชิงบวก จรรยาบรรณในการทำงาน หรือความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล เมื่อมีใครสักคนเสนอความช่วยเหลือหรือเริ่มการกระทำด้วยความเต็มใจ
📖 Grammar Points
Often used as an adverbial modifier before a verb (e.g., 主动 + Verb). Can also be used as a predicate (e.g., 他很主动).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำขยายกริยาวางหน้าคำกริยา (เช่น 主动 + คำกริยา) สามารถใช้เป็นภาคแสดงได้ด้วย (เช่น 他很主动 เขาเป็นคนริเริ่มมาก)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, being 主动 is highly valued as it shows responsibility, courtesy, and a cooperative spirit, especially in group settings or when helping others.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การเป็นคน 主动 (ริเริ่ม) มีคุณค่าสูงมาก เพราะแสดงถึงความรับผิดชอบ ความมีมารยาท และจิตวิญญาณแห่งการร่วมมือ โดยเฉพาะในสถานการณ์กลุ่มหรือเมื่อช่วยเหลือผู้อื่น
🔄 Similar Words
Compared to 积极 (jījí, 'enthusiastic/active'), which focuses on a positive attitude, 主动 emphasizes self-initiated action. Compared to 自愿 (zìyuàn, 'voluntary'), which is often for formal agreements or decisions, 主动 is broader for everyday proactive behavior.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเปรียบเทียบกับ 积极 (jījí, 'กระตือรือร้น/คล่องแคล่ว') ซึ่งเน้นที่ทัศนคติเชิงบวก 主动 เน้นการกระทำที่ริเริ่มด้วยตนเอง เมื่อเปรียบเทียบกับ 自愿 (zìyuàn, 'ด้วยความสมัครใจ') ซึ่งมักใช้สำหรับข้อตกลงหรือการตัดสินใจที่เป็นทางการ 主动 มีความหมายกว้างกว่าสำหรับพฤติกรรมเชิงรุกในชีวิตประจำวัน