📚 Example Sentences
公司发布了重要公告。
Gōngsī fābù le zhòngyào gōnggào.
The company issued an important announcement.
公告内容需要仔细阅读。
Gōnggào nèiróng xūyào zǐxì yuèdú.
The content of the notice needs to be read carefully.
政府公告解释了新政策。
Zhèngfǔ gōnggào jiěshì le xīn zhèngcè.
The government announcement explained the new policy.
公告贴在那里。
Gōnggào tiē zài nàlǐ.
The notice is posted there.
我读了公告。
Wǒ dúle gōnggào.
I read the announcement.
📚 ตัวอย่างประโยค
公司发布了重要公告。
Gōngsī fābù le zhòngyào gōnggào.
The company issued an important announcement.
公告内容需要仔细阅读。
Gōnggào nèiróng xūyào zǐxì yuèdú.
The content of the notice needs to be read carefully.
政府公告解释了新政策。
Zhèngfǔ gōnggào jiěshì le xīn zhèngcè.
The government announcement explained the new policy.
公告贴在那里。
Gōnggào tiē zài nàlǐ.
The notice is posted there.
我读了公告。
Wǒ dúle gōnggào.
I read the announcement.
💡 Memory Tip
Break down the characters: 公 (gōng) means 'public' or 'official,' and 告 (gào) means 'to tell' or 'to inform.' Together, they literally mean 'public telling'—an official public notice. Think of it as an 'official announcement' made to everyone.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกอักขระ: 公 (gōng) หมายถึง 'สาธารณะ' หรือ 'ทางการ' และ 告 (gào) หมายถึง 'บอก' หรือ 'แจ้ง' เมื่อรวมกันแล้ว หมายถึง 'การบอกสาธารณะ' — ประกาศสาธารณะอย่างเป็นทางการ คิดว่ามันคือ 'การประกาศอย่างเป็นทางการ' ที่บอกกับทุกคน
📝 Usage Notes
This word is formal and is primarily used in written contexts, such as in official documents, websites, newspapers, or posted notices. It is common in government, corporate, educational, or institutional settings to announce policies, events, or important updates. It is less common in casual spoken conversation.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและใช้หลักในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษร เช่น ในเอกสารทางการ เว็บไซต์ หนังสือพิมพ์ หรือประกาศที่ติดไว้ เป็นคำที่พบได้ทั่วไปในการตั้งค่าของรัฐบาล บริษัท การศึกษา หรือสถาบันต่างๆ เพื่อประกาศนโยบาย กิจกรรม หรือข้อมูลสำคัญที่อัปเดต ไม่ค่อยพบในบทสนทนาพูดทั่วไป
📖 Grammar Points
公告 is typically used as a noun, often as the object of verbs like 发布 (fābù, to issue) or 张贴 (zhāngtiē, to post). It can also modify other nouns, e.g., 公告内容 (announcement content). It is not commonly used as a verb.
📖 จุดไวยากรณ์
公告 มักใช้เป็นคำนาม มักเป็นกรรมของคำกริยาเช่น 发布 (fābù, ออก) หรือ 张贴 (zhāngtiē, ติด) สามารถใช้ขยายคำนามอื่นได้ เช่น 公告内容 (เนื้อหาการประกาศ) ไม่ค่อยใช้เป็นคำกริยา
🏯 Cultural Notes
In Chinese society, 公告 are commonly seen on physical bulletin boards (公告栏) in communities, schools, or workplaces, as well as online. They reflect a formal, authoritative channel of communication, and people are expected to pay attention to them for important updates.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในสังคมจีน 公告 มักพบเห็นได้ทั่วไปบนกระดานประกาศทางกายภาพ (公告栏) ในชุมชน โรงเรียน หรือที่ทำงาน รวมถึงทางออนไลน์ สะท้อนถึงช่องทางการสื่อสารที่เป็นทางการและมีอำนาจ และคาดหวังให้ประชาชนให้ความสนใจกับประกาศเหล่านี้เพื่อรับข้อมูลสำคัญที่อัปเดต
🔄 Similar Words
Compared to similar words: 通知 (tōngzhī) is more general for 'notice' or 'notification' and can be used in both formal and informal contexts, often for smaller-scale or personal information. 通告 (tōnggào) is also formal but can function as a verb ('to announce') and may imply broader circulation. 公告 is specifically a noun for official public announcements.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเปรียบเทียบกับคำที่คล้ายกัน: 通知 (tōngzhī) เป็นคำทั่วไปสำหรับ 'การแจ้งเตือน' หรือ 'การแจ้ง' และสามารถใช้ได้ทั้งในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ มักใช้สำหรับข้อมูลขนาดเล็กหรือข้อมูลส่วนบุคคล 通告 (tōnggào) ก็เป็นทางการเช่นกัน แต่สามารถทำหน้าที่เป็นคำกริยา ('เพื่อประกาศ') และอาจหมายถึงการเผยแพร่ในวงกว้าง 公告 เป็นคำนามเฉพาะสำหรับการประกาศสาธารณะอย่างเป็นทางการ