English Meaning
- desolate
- unfrequented
- to treat somebody coldly
- to snub
- to cold shoulder
ความหมาย
- รกร้าง
- ไม่บ่อยนัก
- การปฏิบัติต่อใครอย่างเย็นชา
- การดูถูก
- ไม่สนใจ
📚 Example Sentences
别冷落你的朋友。
Bié lěngluò nǐ de péngyou.
Don't neglect your friends.
这个房间显得很冷落。
Zhè gè fángjiān xiǎnde hěn lěngluò.
This room looks very desolate.
他被冷落在角落里。
Tā bèi lěngluò zài jiǎoluò lǐ.
He was neglected in the corner.
别冷落朋友。
Bié lěngluò péngyou.
Don't neglect friends.
他冷落了我。
Tā lěngluò le wǒ.
He snubbed me.
📚 ตัวอย่างประโยค
别冷落你的朋友。
Bié lěngluò nǐ de péngyou.
อย่าละเลยเพื่อนของคุณ
这个房间显得很冷落。
Zhè gè fángjiān xiǎnde hěn lěngluò.
ห้องนี้ดูรกร้างมาก
他被冷落在角落里。
Tā bèi lěngluò zài jiǎoluò lǐ.
เขาถูกละเลยในมุม
别冷落朋友。
Bié lěngluò péngyou.
อย่าละเลยเพื่อน
他冷落了我。
Tā lěngluò le wǒ.
เขาดูแคลนฉัน
💡 Memory Tip
Link 冷 (cold) and 落 (to fall) to the feeling of 'falling into coldness' when someone ignores you.
💡 เคล็ดลับการจำ
เชื่อมโยง 冷 (เย็น) และ 落 (ตก) กับความรู้สึก 'ตกสู่ความเย็นยะเยือก' เมื่อมีใครสักคนเพิกเฉยคุณ
📝 Usage Notes
It is commonly used to describe interpersonal relationships where one party is being ignored or excluded. The word carries a negative emotional connotation, implying hurt feelings or a sense of abandonment.
📝 หมายเหตุการใช้
มักใช้บรรยายความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลที่ฝ่ายหนึ่งถูกเพิกเฉยหรือกีดกัน คำนี้มีความหมายทางอารมณ์ในแง่ลบ บ่งบอกถึงความรู้สึกเจ็บปวดหรือรู้สึกถูกทอดทิ้ง
📖 Grammar Points
It is often used with passive constructions like 被/受/遭 to indicate the recipient of the action (e.g., 他被冷落了). It can also function as a transitive verb directly taking an object (e.g., 冷落客人).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้กับโครงสร้างประโยคแบบถูกกระทำ เช่น 被/受/遭 เพื่อระบุผู้รับการกระทำ (เช่น 他被冷落了) และสามารถทำหน้าที่เป็นกริยาสกรรม รับกรรมตรงได้ (เช่น 冷落客人)
🏯 Cultural Notes
In Chinese social contexts, actively avoiding冷落他人 (neglecting others) is important for maintaining group harmony and face (面子).
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในบริบททางสังคมจีน การหลีกเลี่ยงการ冷落他人 (ทอดทิ้งผู้อื่น) อย่างตั้งใจเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการรักษาความสามัคคีของกลุ่มและ面子 (หน้า)
🔄 Similar Words
Similar to 忽视 (hūshì - to neglect, overlook) and 怠慢 (dàimàn - to slight, snub), but 冷落 specifically emphasizes the resulting feeling of loneliness and desolation.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับ 忽视 (hūshì - ละเลย, มองข้าม) และ 怠慢 (dàimàn - ดูแคลน, รังเกียจ) แต่ 冷落 เน้นย้ำเป็นพิเศษถึงความรู้สึกเหงาหงอยและโดดเดี่ยวที่ตามมา