启程
Traditional: 啟程
qǐ chéng HSK 6
📚 Example Sentences
我们明天一早启程去北京。
Wǒmen míngtiān yī zǎo qǐchéng qù Běijīng.
We will set out for Beijing early tomorrow morning.
他启程前检查了行李。
Tā qǐchéng qián jiǎnchá le xínglǐ.
He checked his luggage before setting out.
探险队已经启程去山区。
Tànxiǎn duì yǐjīng qǐchéng qù shānqū.
The expedition team has already set out for the mountainous area.
我们明天启程。
Wǒmen míngtiān qǐchéng.
We set out tomorrow.
他们早上启程。
Tāmen zǎoshang qǐchéng.
They depart in the morning.
📚 ตัวอย่างประโยค
我们明天一早启程去北京。
Wǒmen míngtiān yī zǎo qǐchéng qù Běijīng.
เราจะออกเดินทางสู่ปักกิ่งแต่เช้าพรุ่งนี้
他启程前检查了行李。
Tā qǐchéng qián jiǎnchá le xínglǐ.
เขาตรวจสัมภาระก่อนออกเดินทาง
探险队已经启程去山区。
Tànxiǎn duì yǐjīng qǐchéng qù shānqū.
คณะสำรวจได้ออกเดินทางสู่พื้นที่ภูเขาแล้ว
我们明天启程。
Wǒmen míngtiān qǐchéng.
เราออกเดินทางพรุ่งนี้
他们早上启程。
Tāmen zǎoshang qǐchéng.
พวกเขาออกเดินทางในตอนเช้า
💡 Memory Tip
Break it down: 启 (qǐ) means 'to start' or 'open,' and 程 (chéng) means 'journey' or 'distance.' Think: 'Start the journey' → 'set out.' Associate it with beginning a trip, like opening a door to travel.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: '启 (qǐ)' หมายถึง 'เริ่มต้น' หรือ 'เปิด' และ '程 (chéng)' หมายถึง 'การเดินทาง' หรือ 'ระยะทาง' คิดว่า: 'เริ่มต้นการเดินทาง' → 'ออกเดินทาง' เชื่อมโยงกับจุดเริ่มต้นของการเดินทาง เหมือนกับการเปิดประตูสู่การท่องเที่ยว
📝 Usage Notes
This word is moderately formal and commonly used in both written and spoken contexts, such as news reports, literature, or planned travel announcements. It is suitable for describing departures for trips, business travel, or long-distance journeys.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้ค่อนข้างเป็นทางการและใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาเขียนและภาษาพูด เช่น ในรายงานข่าว วรรณกรรม หรือการประกาศแผนการเดินทาง เหมาะสำหรับการบรรยายการออกเดินทางเพื่อการท่องเที่ยว การเดินทางเพื่อธุรกิจ หรือการเดินทางระยะไกล
📖 Grammar Points
Often used as a verb followed by a destination with 前往 (qǐchéng qiánwǎng + place) or alone. It can be modified by time adverbs, e.g., 明天启程 (set out tomorrow).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำกริยาตามด้วยจุดหมายปลายทางด้วย '前往 (qǐchéng qiánwǎng + สถานที่)' หรือใช้ลำพัง สามารถถูกขยายด้วยคำวิเศษณ์บอกเวลาได้ เช่น '明天启程 (ออกเดินทางพรุ่งนี้)'
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 启程 may carry a sense of ceremony or importance for long journeys, reflecting traditional values around travel and farewells. It's sometimes used in contexts like business ventures or life transitions.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน '启程' อาจสื่อถึงความรู้สึกที่เป็นพิธีการหรือความสำคัญสำหรับการเดินทางระยะไกล สะท้อนค่านิยมดั้งเดิมเกี่ยวกับการเดินทางและการอำลา บางครั้งใช้ในบริบทเช่น การเริ่มต้นธุรกิจหรือการเปลี่ยนผ่านในชีวิต
🔄 Similar Words
Compared to 出发 (chūfā), which is more general for 'to depart' (e.g., for daily commutes or short trips), 启程 often implies a more significant or formal journey. 动身 (dòngshēn) is similar but slightly more casual and personal.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับคำว่า '出发 (chūfā)' ซึ่งมีความหมายทั่วไปกว่าในการ 'ออกเดินทาง' (เช่น สำหรับการเดินทางประจำวันหรือการเดินทางระยะสั้น) '启程' มักบ่งบอกถึงการเดินทางที่สำคัญหรือเป็นทางการมากกว่า ส่วน '动身 (dòngshēn)' มีความหมายคล้ายกันแต่เป็นกันเองและส่วนตัวมากกว่าเล็กน้อย