English Meaning
- order
- command
- CL:道[dao4],個|个[ge4]
ความหมาย
- คำสั่ง
- สั่งการ
- CL:道[dao4],個|个[ge4]
📚 Example Sentences
他命令我们马上离开。
Tā mìnglìng wǒmen mǎshàng líkāi.
He ordered us to leave immediately.
请执行这个命令。
Qǐng zhíxíng zhège mìnglìng.
Please execute this order.
这是上级的命令。
Zhè shì shàngjí de mìnglìng.
This is an order from superiors.
他命令我离开。
Tā mìnglìng wǒ líkāi.
He ordered me to leave.
老师命令我们安静。
Lǎoshī mìnglìng wǒmen ānjìng.
The teacher ordered us to be quiet.
📚 ตัวอย่างประโยค
他命令我们马上离开。
Tā mìnglìng wǒmen mǎshàng líkāi.
He ordered us to leave immediately.
请执行这个命令。
Qǐng zhíxíng zhège mìnglìng.
Please execute this order.
这是上级的命令。
Zhè shì shàngjí de mìnglìng.
This is an order from superiors.
他命令我离开。
Tā mìnglìng wǒ líkāi.
He ordered me to leave.
老师命令我们安静。
Lǎoshī mìnglìng wǒmen ānjìng.
The teacher ordered us to be quiet.
💡 Memory Tip
Think of 命令 as combining 命 (mìng, life/fate) and 令 (lìng, to order) – an order that can determine fate or outcomes, highlighting its seriousness and authority.
💡 เคล็ดลับการจำ
ให้นึกถึง 命令 ว่าเป็นการรวมกันของ 命 (mìng, ชีวิต/โชคชะตา) และ 令 (lìng, สั่งการ) – คำสั่งที่สามารถกำหนดโชคชะตาหรือผลลัพธ์ได้ ซึ่งเน้นถึงความจริงจังและอำนาจของมัน
📝 Usage Notes
This word is formal and is used in written language or formal spoken contexts, such as military, legal, administrative, or workplace hierarchies. It is less common in casual daily conversation, where 让 (ràng) or 叫 (jiào) might be used for requests.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นทางการและใช้ในภาษาเขียนหรือบริบทการพูดที่เป็นทางการ เช่น ในกองทัพ ทางกฎหมาย การบริหาร หรือลำดับขั้นในที่ทำงาน ไม่ค่อยพบในบทสนทนาประจำวันทั่วไป ซึ่งอาจใช้คำว่า 让 (ràng) หรือ 叫 (jiào) สำหรับการขอร้องแทน
📖 Grammar Points
命令 is often used in the structure: [Subject (authority figure)] + 命令 + [Object (subordinate)] + [Action]. For example, in the sentence '将军命令士兵们立即向敌人开炮', the subject is 将军, the object is 士兵们, and the action is 立即向敌人开炮.
📖 จุดไวยากรณ์
命令 มักใช้ในโครงสร้าง: [ประธาน (ผู้มีอำนาจ)] + 命令 + [กรรม (ผู้ใต้บังคับบัญชา)] + [การกระทำ] ตัวอย่างเช่น ในประโยค '将军命令士兵们立即向敌人开炮' ประธานคือ 将军 กรรมคือ 士兵们 และการกระทำคือ 立即向敌人开炮
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 命令 reflects hierarchical relationships, especially in traditional settings like the military, government, or corporations where respect for authority is emphasized. Its use underscores clear chains of command and expected obedience.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 命令 สะท้อนถึงความสัมพันธ์เชิงลำดับชั้น โดยเฉพาะในบริบทดั้งเดิม เช่น กองทัพ รัฐบาล หรือบริษัท ซึ่งให้ความสำคัญกับการเคารพอำนาจ การใช้คำนี้เน้นย้ำถึงสายการบังคับบัญชาที่ชัดเจนและการเชื่อฟังที่คาดหวัง
🔄 Similar Words
Compared to 吩咐 (fēnfù), which is softer and used for personal or informal instructions, 命令 is more authoritative and mandatory. 指示 (zhǐshì) can also mean to instruct but often implies guidance or direction rather than a strict order.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 吩咐 (fēnfù) ซึ่งนุ่มนวลกว่าและใช้สำหรับคำสั่งส่วนตัวหรือไม่เป็นทางการ 命令 มีความหมายถึงอำนาจและความบังคับมากกว่า 指示 (zhǐshì) ก็สามารถหมายถึงการสั่งการได้เช่นกัน แต่บ่อยครั้งสื่อถึงการแนะแนวทางหรือการชี้นำมากกว่าคำสั่งที่เข้มงวด