国际
Traditional: 國際
guó jì HSK 4
📚 Example Sentences
这是一个国际会议。
Zhè shì yīgè guójì huìyì.
This is an international conference.
我喜欢国际新闻。
Wǒ xǐhuān guójì xīnwén.
I like international news.
他学习国际关系。
Tā xuéxí guójì guānxì.
He studies international relations.
这是国际新闻。
Zhè shì guójì xīnwén.
This is international news.
国际航班很贵。
Guójì hángbān hěn guì.
International flights are expensive.
📚 ตัวอย่างประโยค
这是一个国际会议。
Zhè shì yīgè guójì huìyì.
นี่คือการประชุมระดับนานาชาติ
我喜欢国际新闻。
Wǒ xǐhuān guójì xīnwén.
ฉันชอบข่าวต่างประเทศ
他学习国际关系。
Tā xuéxí guójì guānxì.
เขาศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
这是国际新闻。
Zhè shì guójì xīnwén.
นี่คือข่าวต่างประเทศ
国际航班很贵。
Guójì hángbān hěn guì.
เที่ยวบินระหว่างประเทศมีราคาแพง
💡 Memory Tip
Break it down: 国 (country) + 际 (border/edge) → think of 'the edges where countries meet,' which is essentially what 'international' means—things happening between countries.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 国 (ประเทศ) + 际 (พรมแดน/ขอบ) → คิดถึง 'ขอบที่ประเทศต่างๆ พบกัน' ซึ่งเป็นความหมายของ 'ระหว่างประเทศ' โดยพื้นฐาน—สิ่งต่างๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศ
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and is used in both spoken and written Chinese across various contexts, such as politics, trade, culture, and news. It commonly appears in formal settings like news reports, academic discussions, and official documents.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางในด้านความเป็นทางการและใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในบริบทต่างๆ เช่น การเมือง การค้า วัฒนธรรม และข่าว มักปรากฏในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น รายงานข่าว การอภิปรายทางวิชาการ และเอกสารทางการ
📖 Grammar Points
国际 primarily functions as a noun or an attributive modifier (adjective-like) placed before other nouns, e.g., 国际问题 (international issue). It is not typically used as a predicate (e.g., not used like '这个问题很国际').
📖 จุดไวยากรณ์
国际 ทำหน้าที่หลักเป็นคำนามหรือคำขยายลักษณะ (คล้ายคำคุณศัพท์) ที่วางหน้าคำนามอื่น เช่น 国际问题 (ประเด็นระหว่างประเทศ) โดยทั่วไปไม่ใช้เป็นภาคแสดง (เช่น ไม่ใช้ในลักษณะ '这个问题很国际')
🏯 Cultural Notes
In modern Chinese discourse, 国际 often carries connotations of global cooperation, diplomacy, or standards, reflecting China's engagement with global affairs. It is frequently used in contexts emphasizing China's role on the world stage.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในการอภิปรายภาษาจีนสมัยใหม่ 国际 มักมีความหมายแฝงของความร่วมมือระดับโลก การทูต หรือมาตรฐาน สะท้อนถึงการมีส่วนร่วมของจีนในกิจการระดับโลก มักใช้ในบริบทที่เน้นบทบาทของจีนบนเวทีโลก
🔄 Similar Words
国际 focuses on interactions between nations, while 世界 (shìjiè, 'world') refers to the entire globe or global scope. For example, '国际新闻' is news about relations between countries, whereas '世界新闻' is news from around the world.
🔄 คำที่คล้ายกัน
国际 มุ่งเน้นที่ปฏิสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ในขณะที่ 世界 (shìjiè, 'โลก') หมายถึงโลกทั้งใบหรือขอบเขตระดับโลก ตัวอย่างเช่น '国际新闻' คือข่าวเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ในขณะที่ '世界新闻' คือข่าวจากทั่วโลก