ความหมาย
- กลางวัน
- เที่ยงวัน
- CL:個|个[ge4]
📚 Example Sentences
这是中午。
Zhè shì zhōngwǔ.
This is noon.
中午很好。
Zhōngwǔ hěn hǎo.
Noon is very good.
我在中午吃饭。
Wǒ zài zhōngwǔ chīfàn.
I eat at noon.
我们中午吃午饭。
Wǒmen zhōngwǔ chī wǔfàn.
We eat lunch at midday.
中午太阳很明亮。
Zhōngwǔ tàiyáng hěn míngliàng.
The sun is very bright at noon.
📚 ตัวอย่างประโยค
这是中午。
Zhè shì zhōngwǔ.
นี่เที่ยงแล้ว
中午很好。
Zhōngwǔ hěn hǎo.
เที่ยงจะดีมาก
我在中午吃饭。
Wǒ zài zhōngwǔ chīfàn.
ฉันทานอาหารตอนเที่ยง
我们中午吃午饭。
Wǒmen zhōngwǔ chī wǔfàn.
เรากินข้าวเที่ยงกัน
中午太阳很明亮。
Zhōngwǔ tàiyáng hěn míngliàng.
พระอาทิตย์ตอนเที่ยงสว่างมาก
💡 Memory Tip
Break it down: 中 (zhōng) means 'middle' and 午 (wǔ) means 'noon' or the 7th earthly branch (associated with 11am-1pm). So, 中午 literally means 'middle of the noon period'.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนประกอบ: 中 (zhōng) หมายถึง 'กลาง' และ 午 (wǔ) หมายถึง 'เที่ยง' หรือกิ่งที่ 7 ตามระบบนักษัตรจีน (สัมพันธ์กับเวลา 11:00-13:00 น.) ดังนั้น 中午 จึงหมายถึง 'กลางช่วงเที่ยง' ตามตัวอักษร
📝 Usage Notes
This word is neutral in register, used in both formal and informal contexts, and common in both spoken and written Chinese. It is frequently used to specify time for daily activities like meals, meetings, or breaks.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นกลางทางระดับภาษา ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ และพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้ระบุเวลาสำหรับกิจกรรมประจำวัน เช่น อาหาร การประชุม หรือการพักผ่อน
📖 Grammar Points
Often used as a time noun in adverbial positions, e.g., '中午 + Verb' (中午吃饭). Can be modified, e.g., '明天中午' (tomorrow noon).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำนามบอกเวลาในตำแหน่งกริยาวิเศษณ์ เช่น '中午 + คำกริยา' (中午吃饭 กินข้าวตอนเที่ยง) สามารถถูกขยายได้ เช่น '明天中午' (เที่ยงวันพรุ่งนี้)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 中午 often emphasizes the main meal of the day (午饭), and many businesses or schools have a midday break (午休), reflecting the importance of rest during this time.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 中午 มักเน้นถึงมื้อหลักของวัน (午饭) และธุรกิจหรือโรงเรียนหลายแห่งมีการพักกลางวัน (午休) สะท้อนถึงความสำคัญของการพักผ่อนในช่วงเวลานี้
🔄 Similar Words
Similar to 正午 (zhèngwǔ), which more strictly means 'exactly 12 noon', while 中午 is broader. Differs from 下午 (xiàwǔ, afternoon) which follows noon, and 上午 (shàngwǔ, morning) which precedes it.
🔄 คำที่คล้ายกัน
คล้ายกับ 正午 (zhèngwǔ) ซึ่งหมายถึง 'เที่ยงวันพอดี' อย่างเคร่งครัดกว่า ในขณะที่ 中午 มีความหมายกว้างกว่า แตกต่างจาก 下午 (xiàwǔ, ตอนบ่าย) ซึ่งตามหลังเที่ยงวัน และ 上午 (shàngwǔ, ตอนเช้า) ซึ่งมาก่อนเที่ยงวัน