休闲
Traditional: 休閒
xīu xián HSK 5
English Meaning
- leisure
- relaxation
- not working
- idle
- to enjoy leisure
- to lie fallow
ความหมาย
- เวลาว่าง
- การผ่อนคลาย
- ไม่ทำงาน
- ว่างงาน
- เพื่อพักผ่อนหย่อนใจ
- ปล่อยทิ้งไว้
📚 Example Sentences
周末我喜欢休闲活动。
Zhōumò wǒ xǐhuān xiūxián huódòng.
I enjoy leisure activities on weekends.
公园是休闲的好地方。
Gōngyuán shì xiūxián de hǎo dìfang.
The park is a good place for relaxation.
他喜欢穿休闲的衣服。
Tā xǐhuān chuān xiūxián de yīfu.
He likes to wear casual clothes.
我喜欢休闲。
Wǒ xǐhuān xiūxián.
I like to relax.
他周末休闲。
Tā zhōumò xiūxián.
He relaxes on weekends.
📚 ตัวอย่างประโยค
周末我喜欢休闲活动。
Zhōumò wǒ xǐhuān xiūxián huódòng.
ฉันสนุกกับกิจกรรมยามว่างในช่วงสุดสัปดาห์
公园是休闲的好地方。
Gōngyuán shì xiūxián de hǎo dìfang.
สวนสาธารณะเป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการพักผ่อน
他喜欢穿休闲的衣服。
Tā xǐhuān chuān xiūxián de yīfu.
เขาชอบใส่เสื้อผ้าสบายๆ
我喜欢休闲。
Wǒ xǐhuān xiūxián.
ฉันชอบที่จะผ่อนคลาย
他周末休闲。
Tā zhōumò xiūxián.
เขาพักผ่อนในช่วงสุดสัปดาห์
💡 Memory Tip
Break it down: 休 (xiū) means 'to rest,' and 闲 (xián) means 'idle' or 'free.' Together, they literally mean 'resting while free,' which captures the idea of leisure time. Think of it as 'taking a break when you're free.'
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วน: 休 (xiū) หมายถึง 'การพักผ่อน' และ 闲 (xián) หมายถึง 'ว่าง' หรือ 'อิสระ' เมื่อรวมกันจึงหมายถึง 'การพักผ่อนขณะว่าง' ซึ่งจับแนวคิดของเวลาว่างได้ คิดว่ามันคือ 'การพักผ่อนเมื่อคุณว่าง'
📝 Usage Notes
This word is neutral in formality and common in both spoken and written Chinese. It is frequently used in contexts like travel, hobbies, and lifestyle discussions, such as describing weekend plans or vacation activities.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้มีความเป็นกลางในระดับความทางการ และพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้ในบริบทเช่น การท่องเที่ยว งานอดิเรก และการพูดคุยเกี่ยวกับไลฟ์สไตล์ เช่น การบรรยายแผนวันหยุดหรือกิจกรรมวันหยุด
📖 Grammar Points
休闲 is often used as a verb in phrases like '休闲一下' (to relax a bit) or as an adjective in compounds like '休闲活动' (leisure activities). It can also function as a noun in contexts like '享受休闲' (to enjoy leisure).
📖 จุดไวยากรณ์
休闲 มักใช้เป็นคำกริยาในวลีเช่น '休闲一下' (ผ่อนคลายสักหน่อย) หรือเป็นคำคุณศัพท์ในคำประสมเช่น '休闲活动' (กิจกรรมยามว่าง) นอกจากนี้ยังสามารถทำหน้าที่เป็นคำนามในบริบทเช่น '享受休闲' (สนุกกับการพักผ่อน)
🏯 Cultural Notes
In modern Chinese culture, 休闲 reflects a growing emphasis on work-life balance and wellness. It is associated with urban lifestyles, tourism, and hobbies, often promoted in media and social discussions about quality of life.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีนสมัยใหม่ 休闲 สะท้อนถึงความสำคัญที่เพิ่มขึ้นของความสมดุลระหว่างงานและชีวิต และความเป็นอยู่ที่ดี มักเกี่ยวข้องกับไลฟ์สไตล์ในเมือง การท่องเที่ยว และงานอดิเรก ซึ่งมักได้รับการส่งเสริมในสื่อและการพูดคุยทางสังคมเกี่ยวกับคุณภาพชีวิต
🔄 Similar Words
休息 (xiūxi) means 'to rest' and focuses more on physical or short-term breaks, while 休闲 emphasizes leisure and enjoyment during free time. 度假 (dùjià) specifically means 'to go on vacation' and is more about trips, whereas 休闲 can include any leisurely activity.
🔄 คำที่คล้ายกัน
休息 (xiūxi) หมายถึง 'การพักผ่อน' และเน้นการพักกายหรือพักระยะสั้นมากกว่า ในขณะที่ 休闲 เน้นการพักผ่อนและความเพลิดเพลินในช่วงเวลาว่าง 度假 (dùjià) หมายถึง 'การไปเที่ยวพักผ่อน' โดยเฉพาะ และเกี่ยวกับการเดินทางมากกว่า ในขณะที่ 休闲 สามารถรวมกิจกรรมสบายๆ ใดๆ ก็ได้