传统
Traditional: 傳統
chuán tǒng HSK 5
English Meaning
- tradition
- traditional
- convention
- conventional
- CL:個|个[ge4]
ความหมาย
- ธรรมเนียม
- แบบดั้งเดิม
- การประชุม
- ธรรมดา
- CL:個|个[ge4]
📚 Example Sentences
春节是中国的传统节日。
Chūnjié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì.
Spring Festival is a traditional Chinese holiday.
这个家庭保留了很多传统。
Zhège jiātíng bǎoliú le hěnduō chuántǒng.
This family has preserved many traditions.
传统食物非常好吃。
Chuántǒng shíwù fēicháng hǎochī.
Traditional food is very delicious.
这是传统节日。
Zhè shì chuántǒng jiérì.
This is a traditional festival.
传统食物很好吃。
Chuántǒng shíwù hěn hǎochī.
Traditional food is very delicious.
📚 ตัวอย่างประโยค
春节是中国的传统节日。
Chūnjié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì.
เทศกาลฤดูใบไม้ผลิเป็นวันหยุดตามประเพณีของจีน
这个家庭保留了很多传统。
Zhège jiātíng bǎoliú le hěnduō chuántǒng.
ครอบครัวนี้ได้อนุรักษ์ประเพณีไว้มากมาย
传统食物非常好吃。
Chuántǒng shíwù fēicháng hǎochī.
อาหารแบบดั้งเดิมอร่อยมาก
这是传统节日。
Zhè shì chuántǒng jiérì.
นี่เป็นเทศกาลแบบดั้งเดิม
传统食物很好吃。
Chuántǒng shíwù hěn hǎochī.
อาหารแบบดั้งเดิมอร่อยมาก
💡 Memory Tip
Break it down: 传 (chuán) means 'to pass on' or 'transmit,' and 统 (tǒng) means 'system' or 'unity.' Together, think of 'a unified system passed on'—that's tradition!
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วน: 传 (chuán) หมายถึง 'ส่งต่อ' หรือ 'ถ่ายทอด' และ 统 (tǒng) หมายถึง 'ระบบ' หรือ 'ความเป็นหนึ่งเดียว' รวมกันแล้วให้นึกถึง 'ระบบที่เป็นหนึ่งเดียวที่ส่งต่อกันมา' นั่นคือประเพณี!
📝 Usage Notes
Used in both formal and informal contexts, in spoken and written Chinese. Common in discussions of culture, festivals, values, art, and family practices. It can be neutral or carry positive connotations of preserving heritage, but may sometimes imply outdatedness depending on context.
📝 หมายเหตุการใช้
ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน พบบ่อยในการพูดคุยเกี่ยวกับวัฒนธรรม เทศกาล ค่านิยม ศิลปะ และการปฏิบัติในครอบครัว อาจเป็นกลางหรือมีนัยยะเชิงบวกในการอนุรักษ์มรดก แต่บางครั้งอาจสื่อถึงความล้าสมัยขึ้นอยู่กับบริบท
📖 Grammar Points
Often used as an attributive adjective before nouns (e.g., 传统节日). Can be nominalized as 传统 (tradition) when used alone (e.g., 尊重传统). Commonly appears in structures like 在...传统中 (in the tradition of...).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้เป็นคำคุณศัพท์ขยายหน้าคำนาม (เช่น 传统节日 - เทศกาลดั้งเดิม) สามารถทำให้เป็นนามได้เป็น 传统 (ประเพณี) เมื่อใช้เดี่ยวๆ (เช่น 尊重传统 - เคารพประเพณี) มักปรากฏในโครงสร้างเช่น 在...传统中 (ในประเพณีของ...)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, 传统 is deeply valued, associated with Confucian values, family rituals, and festivals like Spring Festival. The example reflects a traditional belief in strict discipline for filial piety, though such views are evolving.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน 传统 มีคุณค่าอย่างลึกซึ้ง เชื่อมโยงกับค่านิยมขงจื๊อ พิธีกรรมในครอบครัว และเทศกาลเช่นตรุษจีน ตัวอย่างสะท้อนความเชื่อดั้งเดิมในการลงโทษอย่างเข้มงวดเพื่อความกตัญญู แม้ว่ามุมมองดังกล่าวกำลังพัฒนาขึ้น
🔄 Similar Words
Compared to 保守 (bǎoshǒu, 'conservative'), which focuses more on resistance to change, 传统 emphasizes historical inheritance. 古典 (gǔdiǎn, 'classical') often refers specifically to art, literature, or music styles, while 传统 is broader.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 保守 (bǎoshǒu, 'อนุรักษ์นิยม') ซึ่งเน้นการต่อต้านการเปลี่ยนแปลงมากกว่า 传统 เน้นการสืบทอดทางประวัติศาสตร์ 古典 (gǔdiǎn, 'คลาสสิก') มักหมายถึงศิลปะ วรรณกรรม หรือสไตล์ดนตรีโดยเฉพาะ ในขณะที่ 传统 มีความหมายกว้างกว่า