便条
Traditional: 便條
biàn tiáo HSK 6
English Meaning
- (informal) note
- CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
ความหมาย
- หมายเหตุ (ไม่เป็นทางการ)
- CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
📚 Example Sentences
他给我留了一张便条。
Tā gěi wǒ liú le yī zhāng biàntiáo.
He left me a note.
便条上写着重要信息。
Biàntiáo shàng xiě zhe zhòngyào xìnxī.
The memo contains important information.
请把便条贴在门上。
Qǐng bǎ biàntiáo tiē zài mén shàng.
Please stick the note on the door.
我写了一张便条。
Wǒ xiě le yī zhāng biàntiáo.
I wrote a note.
便条在桌子上。
Biàntiáo zài zhuōzi shàng.
The note is on the table.
📚 ตัวอย่างประโยค
他给我留了一张便条。
Tā gěi wǒ liú le yī zhāng biàntiáo.
เขาฝากข้อความไว้ให้ฉัน
便条上写着重要信息。
Biàntiáo shàng xiě zhe zhòngyào xìnxī.
บันทึกประกอบด้วยข้อมูลที่สำคัญ
请把便条贴在门上。
Qǐng bǎ biàntiáo tiē zài mén shàng.
กรุณาติดข้อความไว้ที่ประตู
我写了一张便条。
Wǒ xiě le yī zhāng biàntiáo.
ฉันเขียนบันทึก
便条在桌子上。
Biàntiáo zài zhuōzi shàng.
โน้ตอยู่บนโต๊ะ
💡 Memory Tip
Break it down: 便 (biàn) means convenient, and 条 (tiáo) means strip or item. Think of a 'convenient strip' of paper you use to jot down a quick note.
💡 เคล็ดลับการจำ
แยกส่วนคำ: 便 (biàn) หมายถึง สะดวก และ 条 (tiáo) หมายถึง แถบหรือชิ้น คิดถึง 'แถบกระดาษที่สะดวก' ที่คุณใช้จดข้อความสั้นๆ
📝 Usage Notes
This word is informal and commonly used in both spoken and written Chinese. It is most frequently used in everyday contexts like leaving a note at home, in the office, or on a door to convey a simple message.
📝 หมายเหตุการใช้
คำนี้เป็นภาษาพูดและใช้ทั่วไปทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน มักใช้บ่อยในบริบทชีวิตประจำวัน เช่น การทิ้งข้อความไว้ที่บ้าน ในที่ทำงาน หรือบนประตู เพื่อสื่อสารข้อความง่ายๆ
📖 Grammar Points
Often used with measure words like 张 (zhāng) or 个 (gè), e.g., 一张便条. It can function as an object in sentences like 我留了便条 (I left a note).
📖 จุดไวยากรณ์
มักใช้กับลักษณนามเช่น 张 (zhāng) หรือ 个 (gè) เช่น 一张便条 (ข้อความหนึ่งฉบับ) สามารถทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค เช่น 我留了便条 (ฉันทิ้งข้อความไว้)
🏯 Cultural Notes
In Chinese culture, leaving a 便条 is a common, low-tech way to communicate in households or workplaces, reflecting practicality and consideration for others when direct conversation isn't possible.
🏯 หมายเหตุทางวัฒนธรรม
ในวัฒนธรรมจีน การทิ้ง 便条 เป็นวิธีสื่อสารทั่วไปที่ใช้เทคโนโลยีต่ำในครัวเรือนหรือที่ทำงาน สะท้อนถึงความปฏิบัติจริงและความใส่ใจผู้อื่นเมื่อไม่สามารถสนทนาโดยตรงได้
🔄 Similar Words
Compared to 笔记 (bǐjì, notes for study/meetings) and 纸条 (zhǐtiáo, a slip of paper, often for notes), 便条 specifically refers to informal, practical notes for communication, not for recording information.
🔄 คำที่คล้ายกัน
เมื่อเทียบกับ 笔记 (bǐjì, บันทึกสำหรับเรียน/ประชุม) และ 纸条 (zhǐtiáo, แผ่นกระดาษเล็กๆ มักใช้สำหรับเขียนข้อความ) 便条 หมายถึงข้อความที่ไม่เป็นทางการและใช้ในทางปฏิบัติสำหรับการสื่อสารโดยเฉพาะ ไม่ใช่สำหรับบันทึกข้อมูล