免得
miǎn de HSK 6

English Meaning

📚 Example Sentences

早点出发,免得迟到。
Zǎo diǎn chūfā, miǎnde chídào.
Leave early so as not to be late.
带上雨伞,免得淋雨。
Dài shàng yǔsǎn, miǎnde línyǔ.
Bring an umbrella so as to avoid getting wet.
提前准备,免得手忙脚乱。
Tíqián zhǔnbèi, miǎnde shǒumángjiǎoluàn.
Prepare in advance so as not to be in a rush.
早点睡免得迟到。
Zǎo diǎn shuì miǎnde chídào.
Go to bed early so as not to be late.
带伞免得淋雨。
Dài sǎn miǎnde línyǔ.
Bring an umbrella to avoid getting wet in the rain.

💡 Memory Tip

Think of 免得 as '免 (miǎn)' meaning 'to avoid' or 'exempt,' and '得 (de)' as a particle indicating result. So, it's like 'avoid getting' an unwanted result. Associate it with phrases like '免得麻烦' (avoid trouble) to remember its preventive nature.

📝 Usage Notes

It is commonly used in both spoken and written Chinese, across formal and informal contexts. It often appears in advice, warnings, or instructions where the speaker suggests doing something to prevent a problem. For example, it's frequently used in daily conversations, business communications, or instructional texts.

📖 Grammar Points

Used in a sentence structure: [Action/Advice] + 免得 + [Undesirable Outcome]. It often connects two clauses, where the first clause suggests an action, and the second clause (after 免得) describes what to prevent. Example: '带把伞,免得下雨淋湿。' (Bring an umbrella so you don't get wet from the rain.)

🏯 Cultural Notes

In Chinese culture, giving advice to prevent problems reflects a practical and considerate mindset, often emphasizing foresight and harmony. Using 免得 can show care and responsibility in interpersonal interactions.

🔄 Similar Words

Similar to '以免 (yǐmiǎn)' which also means 'in order to avoid,' but '免得' is more conversational and slightly less formal. '避免 (bìmiǎn)' means 'to avoid' as a verb and is used differently in sentence structure.

Master this word with quizzes, flashcards & more

Learn 免得 in CILI →

Related Words